HOME  |  ABOUT ME  |  PHOTO  |  FACEBOOK  |  PLURK  |  POSTEROUS


2009年8月13日

對照:Daily Press Briefing - August 11 美國國務院新聞記者會


QUESTION: A question on Taiwan and the weather that they’re having. Has the U.S. received a request for help yet for aid to the victims over there?

MR. CROWLEY: Obviously, we’re gravely concerned about the impact of the typhoons in Taiwan, also in China. I don’t think that we have, as yet, received any requests for assistance. But we’re standing by in case there’s anything that we can do.

QUESTION: Are we in a position to help? I mean, do you have --

MR. CROWLEY: Well, I mean, we have done these in the past. We’ve had missions like this. We have formidable assets in the region. And if these governments are in need – have any particular need, obviously we’ll do anything in our power to help them.

QUESTION: Can you describe any of the pre-positioned assets?

MR. CROWLEY: I would defer to the Pentagon in terms of what we might have. But as you’ve seen in other cases, going back to the tsunami, that we have the ability to respond aggressively and in a timely way to these kinds of tragedies.

QUESTION: Thank you.

大意是我們(美國)很關心這次颱風的衝擊,我們沒有收到任何來自台灣請求協助的需求,我們對這方面的協助有很多經驗...

Posted via web from 旅人散策 travel:live

0 command::

張貼留言

 

      HOME  |  ABOUT ME  |  PHOTO  |  FACEBOOK  |  PLURK  |  POSTEROUS


      本著作旅人散策製作,以創用CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 2.5 台灣 授權條款釋出。